Welcome to the Islamic Forum

This forum is ranked #1 by Google, thanks to its friendly community, quality posts and rich info.
We always welcome new members, regardless of their religion or race.
We'll happily answer all your questions about Islam and why its the perfect way of life.
Our sections cover a vast variety of topics. So, what do you want to discuss today?

 

 

 

 

Registrations are OPEN today
Once you Register, all the above area will disappear.
Registration is free and takes only a few moments.
Become a member, and enjoy the full features of the Islamic Forum. Click to Register

Welcome Guest ( Log In | Register )

5 Pages V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic
> Hadith
abou khaled
post May 27 2008, 09:14 AM
Post #41
Salam aleikoum

980. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Trois invocations sont exaucées sans aucun doute :
- L'invocation de l'opprimé.
- L'invocation du voyageur.
- L'invocation du géniteur contre son enfant". (Abou Dâwoûd et At-Tirmidhi)

عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <ثلاث دعوات مستجابات لا شك فيهن: دعوة المظلوم، ودعوة المسافر، ودعوة الوالد على ولده> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وليس في رواية أبي داود <على ولده>
Three supplications are answered without doubt .The supplications of the oppressed.the supplication of the travaller,and the supplication of parent for his son.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post May 28 2008, 10:14 AM
Post #42
salam aleikoum

534. Selon Ibn Mas'oûd (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui est touché par le besoin et qui s'adresse aux gens pour en sortir ne voit pas la satisfaction de son besoin. Mais s'il s'adresse à Dieu, Dieu ne tarde pas à lui octroyer une subsistance prochaine ou à venir". (At-Tirmidhi)
.
534 - وعن ابن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله فيوشك اللَّه له برزق عاجل أو آجل> رواه أبو داود والترمذي وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ.

"He who suffers poverty and seeks relief from people,he will not be relieved;but he who seeks relief from Allah alone,he will be relieved sooner or later".
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post May 28 2008, 10:14 AM
Post #43
salam aleikoum

534. Selon Ibn Mas'oûd (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui est touché par le besoin et qui s'adresse aux gens pour en sortir ne voit pas la satisfaction de son besoin. Mais s'il s'adresse à Dieu, Dieu ne tarde pas à lui octroyer une subsistance prochaine ou à venir". (At-Tirmidhi)
.
534 - وعن ابن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله فيوشك اللَّه له برزق عاجل أو آجل> رواه أبو داود والترمذي وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ.

"He who suffers poverty and seeks relief from people,he will not be relieved;but he who seeks relief from Allah alone,he will be relieved sooner or later".
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post May 29 2008, 08:56 AM
Post #44
salam aliekoum

1521. Selon Abou Sa'îd Al-Khoudri (paix et bénédiction de Dieu sur lui), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Toutes les fois que le fils d'Adam se lève le matin, tous ses organes blâment sa langue d'une façon humiliante. Ils lui disent : "Crains Dieu dans ton comportement à notre égard car nous dépendons tous de toi : si tu es sur le droit chemin, nous le sommes aussi; et si tu prends la route tortueuse, nous la prenons avec toi". (At-Tirmidhi)
.
1521 - وعن أبي سعيد الخدري رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <إذا أصبح ابن آدم فإن الأعضاء كلها تكفر اللسان، تقول: اتق اللَّه فينا فإنما نحن بك، فإن استقمت استقمنا وإن اعوججت اعوججنا> رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ

"When the sun of Adam gets up in the morning,all the limbs humble themselves before the toungue and say:'Fear Allah for our sake because we are with you:(i.e,we will be rewarded or punished as a result of what you do)if you are straight;and if you are crooked,we will become crooked".
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 7 2008, 03:30 PM
Post #45
Salam aleikoum

399. Selon Samoura Ibn Joundab (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Parmi eux l'un est saisi par le feu jusqu'aux chevilles, l'autre jusqu'aux genoux, l'autre jusqu'à la ceinture et l'autre jusqu'à la clavicule". (Mouslim)
.
399 - وعن سمرة بن جندب رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أن نبي اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <منهم من تأخذه النار إلى كعبيه، ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه، ومنهم من تأخذه إلى حجزته، ومنهم من تأخذه إلى ترقوته> رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
<الحجزة> : معقد الإزار تحت السرة.

Among the people of Hell are there those who will be emersed in fire to their ankels,some to their knees,some to their waists
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 10 2008, 09:15 AM
Post #46
Salam aleikoum

193. Houdhayfa (que Dieu l'agrée) rapporte que le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Par celui qui teint mon âme dans Sa main, vous commanderez le bien et interdirez le mal ou bien vous ne serez certainement pas loin de voir Dieu envoyer sur vous un châtiment venant de Lui. Vous L'invoquerez alors et Il ne répondra pas à votre appel". (At-Tirmidhi)

العاشر عن حذيفة رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <والذي نفسي بيده لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن اللَّه أن يبعآعليكم عقاباً منه آم تدعونه فلا يستجاب لكم> رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيآٌ حَسَنٌ
By Him in Whose Hand my life is,you either enjoin good and forbid evil,or Allah will certainly soon send His punishment to you, Then you will make supplication and it will not be accepted.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 12 2008, 08:55 AM
Post #47
Salam aleikoum

183. D'après Anas (que Dieu l'agrée) , le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Aucun d'entre vous ne peut se prétendre croyant jusqu'à ce qu'il aime pour son frère ce qu'il aime pour lui-même". (Al-Boukhâri, Mouslim)

الآالآعن أنس رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
No one of you becomes a true believer until he likes for his brother what he likes for himself.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 16 2008, 08:50 AM
Post #48
Salam aleikoum

240. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Il n'est personne qui couvre les défauts de son prochain dans ce bas monde dont Dieu ne lui couvre les siens le jour de la résurrection". (Mouslim)

و عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يستر عبد عبداً في الدنيا إلا ستره اللَّه يوم القيامة> رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Allah will cover up on the Day of Resurrection the defects faults of the one who covers up the faults of the others in this world.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 17 2008, 09:00 AM
Post #49
Salam aleikoum

121. Selon lui encore, il a dit : "Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) m'a dit : "Ne méprise aucune bonne action si petite soit-elle, comme le fait d'accueillir ton frère avec un visage souriant"". (Mouslim)

الخامس عنه رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال لي النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <لا تحقرن من المعروف شيئاً ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق> رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Do not belittle any good deed,even meeting your brother with a cheerful face.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 25 2008, 03:17 PM
Post #50
Salam aleikoum

826. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand l'un de vous se lève en quittant sa place puis y retourne, c'est à lui qu'elle revient". (Mouslim)
826 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إذا قام أحدكم من مجلس آم رجع إليه فهو أحق به> رَوَاهُ مُسلِمٌ

If someone leaves his seat and returns to it.he is better entitled to it.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Jun 27 2008, 11:37 AM
Post #51
Salam aleikoum

7- Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) a dit : Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu exalté ne regarde ni vos corps ni vos images, mais Il regarde vos cœurs." (Mouslim)

و عَنْ أبي هُرَيْرَةَ عبد الرحمن بن صخر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <إن اللَّه تعالى لا ينظر إِلَى أجسامكم ولا إِلَى صوركم، ولكن ينظر إِلَى قلوبكم> رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Allah does not look at your figures ,nor at your attire but He looks at your hearts and accomplishements.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Aug 14 2008, 10:22 AM
Post #52
Salam aleikoum


1512. Abou Moûsa (que Dieu l'agrée) rapporte : "Je dis une fois : "&Ocirc; Messager de Dieu ! Quel est le meilleur musulman?"
Il dit : "Celui dont les musulmans sont à l'abri de sa langue et de sa main"". (Al-Boukhâri, Mouslim)
.
1512 - وعن أبي موسى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال قلت: يا رَسُول اللَّهِ أي المسلمين أفضل؟ قال: <من سلم المسلمون من لسانه ويده> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

Who is the most excellent among the muslims He said One from whose tongue and hands the other Muslims are secure.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 3 2008, 01:47 PM
Post #53
Salam aleikoum

1215. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu honoré et glorifié a dit : "Tout ce que fait le fils d'Adam est pour lui-même sauf le jeûne, il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense". Le jeûne est un bouclier (contre le feu et l'Enfer). Quand l'un de vous jeûne, qu'il s'abstienne de dire des choses obscènes et d'élever la voix. Si quelqu'un l'insulte ou le provoque au combat, qu'il se contente de dire : "Je suis en état de jeûne". Par Celui qui tient l'âme de Mouhammad dans Sa Main, la mauvaise haleine du jeûneur a certainement pour Dieu une meilleure odeur que le musc. Le jeûneur connaît deux joies : Quand il rompt son jeûne il se réjouit et, quand il rencontre son Seigneur, il se réjouit de son jeûne". (Al-Boukhâri, Mouslim)
Telle est la version d'Al-Boukhâri. Dans une autre version de lui, il est ajouté : "Il renonce pour Moi à son manger, à son boire et à ses désirs charnels. Le jeûne est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. La bonne action est payée par dix fois sa valeur".
Dans une autre version de Mouslim : "Toutes les œuvres du fils d'Adam voient se multiplier la valeur de leur salaire. La bonne action est payée par dix à sept cents fois sa valeur. Dieu exalté dit : "Sauf le jeûne. Il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Il renonce en effet à cause de Moi à ses désirs charnels et à son manger". Le jeûneur à deux joies : Une fois quand il rompt son jeûne et une autre quand il rencontre son Seigneur. La mauvaise haleine du jeûneur a certainement pour Dieu une meilleure odeur que le musc".

1215 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <قال اللَّه عز وجل: كل عمل ابن آدم له إلا الصيام فإنه لي وأنا أجزي به، والصيام جُنة، فإذا كان يوم صوم أحدكم فلا يرفآولا يصخب، فإن سابه أحد أو قاتله فليقل إني صائم؛ والذي نفس محمد بيده لَخُلُوف فم الصائم أطيب عند اللَّه من ريح المسك، للصائم فرحتان يفرحهما: إذا أفطر فرح بفطره، وإذا لقي ربه فرح بصومه> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ. وهذا لفظ رواية البخاري.
وفي رواية له: <يترك طعامه وشرابه وشهوته من أجلي، الصيام لي وأنا أجزي به، والحسنة بعشر أمآالها>
وفي رواية لمسلم: <كل عمل ابن آدم يضاعف الحسنة بعشر أمآالها إلى سبعمائة ضعف، قال اللَّه تعالى: {إلا الصوم فإنه لي وأنا أجزي به، يدع شهوته وطعامه من أجلي** للصائم فرحتان: فرحة عند فطره وفرحة عند لقاء ربه؛ ولَخُلُوف فيه أطيب عند اللَّه من ريح المسك> .
عَنهُ قال، قال
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 4 2008, 11:52 AM
Post #54
Salam aleikoum

1216. Selon lui encore, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui réunit deux bonnes actions au service de Dieu, s'entend appeler à partir des portes du Paradis : "&Ocirc; esclave de Dieu! Voilà une bonne chose que tu viens de faire". Celui qui fait partie des pratiquants fervents de la prière est appelé à partir de la porte de la prière. Celui qui fait partie des volontaires fervents à la guerre sainte est appelé à partir de la porte de la guerre sainte. Celui qui fait partie des pratiquants fervents du jeûne est appelé à partir de la porte dite "du Rayyan" et celui qui fait partie des dispensateurs fervents d'aumônes est appelé à partir de la porte de l'aumône". Abou Bakr (que Dieu l'agrée) dit : "&Ocirc; Messager de Dieu! Que mon père et ma mère te servent de rançon! Il suffit d'être appelé à partir de l'une de ces portes pour être sûr du succès (d'entrer au Paradis)? Est-il possible que quelqu'un soit appelé à partir de toutes ces portes à la fois?" Il dit : "Oui et j'ai bon espoir que tu sois l'un d'eux". (Al-Boukhâri, Mouslim)

1216 - وعنه رَضيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <من أنفق زوجين في سبيل اللَّه نودي من أبواب الجنة: يا عبد اللَّه هذا خير. فمن كان من أهل الصلاة دعي من باب الصلاة، ومن كان من أهل الجهاد دعي من باب الجهاد، ومن كان من أهل الصيام دعي من باب الريان، ومن كان من أهل الصدقة دعي من باب الصدقة> قال أبو بكر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ: بأبي أنت وأمي يا رَسُول اللَّهِ ما على من دعي من تلك الأبواب من ضرورة فهل يدعى أحد من تلك الأبواب كلها؟ فقال: <نعم وأرجو أن تكون منهم> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 7 2008, 10:44 AM
Post #55
Salam aleikoum
1218. Selon Abou Sa'îd Al-Khoudri (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Chaque fois que quelqu'un jeûne un jour par amour de Dieu, Dieu éloigne à cause de ce jour son visage du feu de l'Enfer d'une distance égale à ce qu'on parcourt en soixante dix ans". (Al-Boukhâri, Mouslim)

1218 - وعن أبي سعيد الخدري رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <ما من عبد يصوم يوماً في سبيل اللَّه إلا باعد اللَّه بذلك اليوم وجهه عن النار سبعين خريفاً> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 9 2008, 09:22 AM
Post #56
Salam aleikoum


1219. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quiconque jeûne le mois de Ramadan poussé par sa foi et dans l'espoir de la récompense divine, Dieu l'absout de tous ses péchés passés". (Al-Boukhâri, Mouslim)


1219 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <من صام رمضان إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 11 2008, 02:03 PM
Post #57
Salam aleikoum

1242. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand l'un de vous mange ou boit par oubli, qu'il poursuive quand même son jeûne car c'est uniquement Dieu qui l'a alimenté et l'a abreuvé". (Al-Boukhâri, Mouslim)
)
1242 - عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إذا نسي أحدكم فأكل أو شرب فليتم صومه؛ فإنما أطعمه اللَّه وسقاه> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.

If any one of you forgetfully eats or drink he should complete his Saum for Allah has fed him and given him to drink.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 13 2008, 10:39 AM
Post #58
Salam aleikoum


1220. Selon lui encore, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand arrive le mois de Ramadan, on ouvre les portes du Paradis, on ferme celles de l'Enfer et des démons sont mis aux fers". (Al-Boukhâri, Mouslim)
.
1220 - وعنه رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إذا جاء رمضان فتحت أبواب الجنة، وغلقت أبواب النار، وصفدت الشياطين> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 16 2008, 08:57 AM
Post #59
Salam aleikoum


1229. Selon Anas (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Prenez le dernier repas de la nuit car il y a dans ce repas une bénédiction". (Al-Boukhâri, Mouslim)

1229 - عن أنس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <تسحروا فإن في السحور بركة> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.
Eat Suhur .sureley.there is a blessing in Suhur.
Go to the top of the page
 
+
abou khaled
post Sep 19 2008, 04:13 PM
Post #60
Salam aleikoum


1241. Selon lui encore, le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui ne s'abstient pas de mentir et d'agir en pur mensonge. Dieu n'a que faire de son renoncement à son manger et à son boire". (Al-Boukhâri)
.
1241 - وعنه رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من لم يدع قول الزور والعمل به فليس لله حاجة في أن يدع طعامه وشرابه> رَوَاهُ البُخَارِيُّ

If one does not eschew lies and false conduct,Allah has no need that he should abstain from his food and his drink.
Go to the top of the page
 
+

5 Pages V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Useful Sections:



Other Gawaher web sites:
From The Quran:

zionist child-killers


donate/sponsor a Gaza orphan child



BOYCOTT ISRAEL CAMPAIGN


234x60
RSS Lo-Fi Version Time is now: 20th March 2010 - 10:06 AM
Sponsored links: Muslim Business Directory - Islamic Forum - [add your link here]
Contact us

Gawaher.com © 2002 - 2007