Jump to content
Islamic Forum

Beautiful Duas

Recommended Posts

السلام علیکم

sisters and brothers

I think we can share good Duas to each other to benefit from them. do you agree with me? pleae share good Duas. thank you.

Share this post

Link to post
Share on other sites

at first I start with a good one:

this Dua is longthly then I give it to you gradually:


اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِی وَسِعَتْ كُلَّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِی قَهَرْتَ بِهَا كُلَّ شَیْ‏ءٍ وَ خَضَعَ لَهَا كُلُّ شَیْ‏ءٍ وَ ذَلَّ لَهَا كُلُّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِجَبَرُوتِكَ الَّتِی غَلَبْتَ بِهَا كُلَّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِعِزَّتِكَ الَّتِی لاَ یَقُومُ لَهَا شَیْ‏ءٌ

وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِی مَلَأَتْ كُلَّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِسُلْطَانِكَ الَّذِی عَلاَ كُلَّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِوَجْهِكَ الْبَاقِی بَعْدَ فَنَاءِ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِی مَلَأَتْ (غَلَبَتْ) أَرْكَانَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِعِلْمِكَ الَّذِی أَحَاطَ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ

وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِی أَضَاءَ لَهُ كُلُّ شَیْ‏ءٍ

یَا نُورُ یَا قُدُّوسُ یَا أَوَّلَ الْأَوَّلِینَ وَ یَا آخِرَ الْآخِرِینَ‏

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوبَ الَّتِی تَهْتِكُ الْعِصَمَ‏

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوبَ الَّتِی تُنْزِلُ النِّقَمَ‏

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوبَ الَّتِی تُغَیِّرُ النِّعَمَ‏

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوبَ الَّتِی تَحْبِسُ الدُّعَاءَ

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوبَ الَّتِی تُنْزِلُ الْبَلاَءَ

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِی كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ وَ كُلَّ خَطِیئَةٍ أَخْطَأْتُهَا

اللَّهُمَّ إِنِّی أَتَقَرَّبُ إِلَیْكَ بِذِكْرِكَ وَ أَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَى نَفْسِكَ‏



O Allah, I ask Theeby Thy mercy, which embraces all things;


by Thy strength, through which Thou dominatest all things, toward which all things are humble and before which all things are lowly;


by Thy invincibility through which Thou overwhelms all things,


by Thy might, which nothing can resist;


by Thy tremendousness, which has filled all things;


by Thy force, which towers over all things;


by Thy face, which subsists after the annihilation of all things,


by Thy Names, which have filled the foundations of all things;


by Thy knowledge, which encompasses all things;


and by the light of Thy face, through which all things are illumined!


O Light! O All-holy! O First of those who are first and O Last of those who are last!


O Allah, forgive me those sins which tear apart safeguards!


O Allah, forgive me those sins which draw down adversities!


O Allah, forgive me those sins which alter blessings!


O Allah forgives me those sins which hold back supplication!


O Allah, forgive me those sins which draw down tribulation!


O Allah, forgive me every sin I have committed and every mistake I have made!


O Allah, verily I seek nearness to Thee through remembrance of Thee, I seek intercession from Thee with Thyself,

  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

وَ أَسْأَلُكَ بِجُودِكَ أَنْ تُدْنِیَنِی مِنْ قُرْبِكَ وَ أَنْ تُوزِعَنِی شُكْرَكَ وَ أَنْ تُلْهِمَنِی ذِكْرَكَ‏

اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ‏

أَنْ تُسَامِحَنِی وَ تَرْحَمَنِی وَ تَجْعَلَنِی بِقِسْمِكَ رَاضِیاً قَانِعاً وَ فِی جَمِیعِ الْأَحْوَالِ مُتَوَاضِعاً

اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ وَ أَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَائِدِ حَاجَتَهُ وَ عَظُمَ فِیمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ‏

اللَّهُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ وَ عَلاَ مَكَانُكَ وَ خَفِیَ مَكْرُكَ‏

وَ ظَهَرَ أَمْرُكَ وَ غَلَبَ قَهْرُكَ وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ وَ لاَ یُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُومَتِكَ‏

اللَّهُمَّ لاَ أَجِدُ لِذُنُوبِی غَافِراً وَ لاَ لِقَبَائِحِی سَاتِراً وَ لاَ لِشَیْ‏ءٍ مِنْ عَمَلِیَ الْقَبِیحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَیْرَكَ‏

لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ ظَلَمْتُ نَفْسِی وَ تَجَرَّأْتُ بِجَهْلِی‏

وَ سَكَنْتُ إِلَى قَدِیمِ ذِكْرِكَ لِی وَ مَنِّكَ عَلَیَ‏

اللَّهُمَّ مَوْلاَیَ كَمْ مِنْ قَبِیحٍ سَتَرْتَهُ‏

وَ كَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلاَءِ أَقَلْتَهُ (أَمَلْتَهُ) وَ كَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَیْتَهُ‏

وَ كَمْ مِنْ مَكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ وَ كَمْ مِنْ ثَنَاءٍ جَمِیلٍ لَسْتُ أَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ‏

اللَّهُمَّ عَظُمَ بَلاَئِی وَ أَفْرَطَ بِی سُوءُ حَالِی وَ قَصُرَتْ (قَصَّرَتْ) بِی أَعْمَالِی‏

وَ قَعَدَتْ بِی أَغْلاَلِی وَ حَبَسَنِی عَنْ نَفْعِی بُعْدُ أَمَلِی (آمَالِی)

وَ خَدَعَتْنِی الدُّنْیَا بِغُرُورِهَا وَ نَفْسِی بِجِنَایَتِهَا (بِخِیَانَتِهَا) وَ مِطَالِی‏

یَا سَیِّدِی فَأَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ أَنْ لاَ یَحْجُبَ عَنْكَ دُعَائِی سُوءُ عَمَلِی وَ فِعَالِی‏

وَ لاَ تَفْضَحْنِی بِخَفِیِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْهِ مِنْ سِرِّی وَ لاَ تُعَاجِلْنِی بِالْعُقُوبَةِ عَلَى مَا عَمِلْتُهُ فِی خَلَوَاتِی‏

مِنْ سُوءِ فِعْلِی وَ إِسَاءَتِی وَ دَوَامِ تَفْرِیطِی وَ جَهَالَتِی وَ كَثْرَةِ شَهَوَاتِی وَ غَفْلَتِی‏


and I ask Thee through Thy munificence to bring me near to Thy proximity, to provide me with gratitude toward Thee and to inspire me with Thy remembrance.


O Allah, verily I ask Thee with the asking of a submissive, abased and lowly man


to show me forbearance, to have mercy on me and to make me satisfied and content with Thy appointment and [ make me ] humble in every state.


O Allah, I ask Thee with the asking of one whose indigence is extreme, who has stated to Thee in difficulties his need andwhose desire for what is with Thee has become great.


O Allah, Thy force is tremendous, Thy place is lofty, Thy deception is hidden,


Thy command is manifest, Thy domination is overwhelming, Thy power is unhindered and escape from Thy governance is impossible.


O Allah, I find no forgiver of my sins, no concealer of my ugly acts no transformer of any of my ugly acts into good acts but Thee


There is no god but Thou!Glory be to Thee, and Thine is the praise!I have wronged myself, I have been audacious in my ignorance


and I have depended upon Thy ancient remembrance of me and Thy favor toward me.


O Allah! O my Protector!How many ugly things Thou hast concealed!


How many burdensome tribulations Thou hast abolished!How many stumbles Thou hast prevented!


How many ordeals Thou hast repelled! And how much beautiful praise, for which I was unworthy, Thou hast spread abroad!


O Allah, my tribulation is tremendous, my bad state is excessive, my acts are inadequate,


my fetters have tied me down, my far-fetched hopes have held me back from my gain


and this world with its delusions, my own soul with its offences and my delay have deceived me.


O my Master! So I ask Thee by Thy might not to let my evil works and acts veil my supplication from Thee,


not to disgrace me through the hidden things Thou knowest of my secrets and not to hasten me to punishment for what I have done in private: my evil acts in secrecy,


my misdeeds, my continuous negligence, my ignorance, my manifold passions and my forgetfulness.

  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

it is a dua before starting studing:





بسم الله الرحمن الرحیم


In the name of God, the compassionate, the merciful.

اللهم اخرجني من ظلمات الوهم


Oh Allah, bring me out of the darkness of misunderstanding

و اكرمني بنور الفهم


And honour me with the light of understanding.

اللهم افتح علينا ابواب رحمتك


Oh Allah, open the gates of your mercy to us.

و انشر علينا خزائن علومك


And unfold us the treasury of your infinite knowledge.

برحمتك يا ارحم الراحمين


May your mercy be upon us, your are All – Merciful.

  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

یا مقلب القلوب و الابصار



Oh reformer of hearts and minds



یا مدبر الیل و النهار



Director of day and night




یا محول الحول و الاحوال



and transformer of conditions




حول حالنا الی احسن الحال



Change ours to the best in accordance with your will

  • Like 2

Share this post

Link to post
Share on other sites

this is great dua that I take it here gradually:




O Allah: Do not discipline me by means of Your punishment

(ilahe la tu-addibne bi’uqubatik)

اِلهي لا تُؤَدِّبْني بِعُقوُبَتِكَ



And do not subject me to Your planned strategy

(wala tamkur be fe helatik)

وَلا تَمْكُرْ بي فيحيلَتِكَ




How can I attain welfare, O Lord, while it is not found anywhere save with You

(min ayna liyal-khayru ya rabbi wala yujadu illa min ’indik)

مِنْ اَينَ لِي الْخَيرُ يا رَبِّ وَلا يوُجَدُ اِلاّ مِنْ عِنْدِكَ




And how can I find redemption while it cannot be attained save through You,

(wamin ayna liyan-najatu wala tusta’ta’u illa bik)

وَمِنْ اَينَلِي النَّجاه وَلا تُسْتَطاعُ اِلاّ بِكَ




Neither can he who has done righteous deeds dispense with Your aid and mercy

(lalladhe ahsanas-taghna ‘an ‘awnika warahmatik)

لاَ الَّذي اَحْسَنَ اسْتَغْني عَنْ عَوْنِكَ وَرَحْمَتِكَ





Nor can he who did evildoings, dared to challenge You and displeased You, bypass the realm of Your power and capacity.


(walalladhe asa-a wajtara-a ‘alayka walam yurdhika kharaja ‘an qudratik)

وَلاَ الَّذي اَسآءَ وَاجْتَرَءَ عَلَيكَ وَلَمْ يرْضِكَ خَرَجَ عَنْقُدْرَتِكَ






O' my Lord, O' my Lord, O' my Lord

(ya rabbi, ya rabbi, ya rabb)

يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ



Through You have I known You

(bika ‘arabftuk)

بک عَرَفْتُكَ




You showed me the way to You and invited me to come towards You

(wa-anta dalaltane ‘alayka wada'awtane ilaky)

وَاَنْتَ دَلَلْتَني عَلَيكَ وَدَعَوْتَني اِلَيكَ




Had it been not You, I would have never known who You are

(walawla anta lam adri ma ant)

وَلَوْلا اَنْتَ لَمْ اَدْرِ ما اَنْتَ







All praise be to Allah alone Who gives answer to me whenever I pray Him

(alhamdu lillahil-ladhe ad-’uhu fayujebune)

اَلْحَمْدُ للهِِ الَّذي اَدْعوُهُ فَيجيبُني




Although I am slow whenever He invites me

(wa-in kuntu bate-an hena yad-‘une)

وَ اِنْ كُنْتُ بَطيـئاً حينَ يدْعوُني




All praise be to Allah alone Who gives me whenever I ask Him

(walhamdu lillahil-ladhe as-aluhu fayu’tene)

وَالْحَمْدُ للهِِ الَّذي اَسْئَلُهُ فَيعْطيني





Although I become close-fisted when He asks me

(wa-in kuntu bakhelan hena yastaqridhune)

وَاِنْ كُنْتُ بَخيلاً حينَ يسْتَقْرِضُني

Edited by torkisamira

Share this post

Link to post
Share on other sites



The last couple of posts has been very unique.

Share this post

Link to post
Share on other sites

All praise be to Allah alone Whom I call whenever I need something

walhamdu lillahil-ladhe unadehi kullama shi-`tu lihajate


وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى اُنادیهِ کُلَّما شِئْتُ لِحاجَتى





And Whom I secretly converse whenever I want without need for an intercessor

wa-akhlu bihe haythu shi-`tu lisirre bighayri shafe’(in)


وَاَخْلوُ بِهِ حَیْثُ شِئْتُ لِسِرِّى بِغَیْرِ شَفیعٍ






He thus settles my need

fayaqdhe le hajate

فَیَقْضى لى حاجَتى





All praise be to Allah whom I do not pray to anyone but Him

alhamdu lillahil-ladhe la ad-‘u ghayrah(u)


اَلْحَمْدُلِلّهِ الَّذى لا اَدْعُو غَیْرَهُ





And even if I pray anyone else, he shall never be able to respond to my prayer

walaw da’awtu ghayrahu lam yastajib le du’a-e


وَلَوْ دَعَوْتُ غَیْرَهُ لَمْ یَسْتَجِبْ لى دُعاَّئى






All praise be to Allah alone Whom I do not put my hopes on anyone but Him

walhamdu lillahil-ladhe la arju ghayrah(u)

وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى لا اَرْجُوغَیْرَهُ






And even if I put my hope on anyone else, he shall certainly disappoint me

walaw rajawtu ghayrahu la-akhlafa raja-e


وَلَوْ رَجَوْتُ غَیْرَهُ لاَخْلَفَ رَجآئى








All Praise is for Allah who dignified me by becoming the Disposer of my affairs,

walhamdu lillahil-ladhe wakalane ilayhi fa-akramane

وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَکَلَنى اِلَیْهِ فَاَکْرَمَنى








instead of making me rely on others who then would humiliate me.

walam yakilne ilan-nasi fayuhenune


وَلَمْ یَکِلْنى اِلَى النّاسِ فَیُهینُونى







All praise be to Allah alone Who has sought my friendship while He can dispense with me

walhamdu lillahil-ladhe tahabbaba ilayya wahuwa ghaniyyun ‘anne

وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى تَحَبَّبَ اِلَىَّ وَهُوَ غَنِىُّ عَنّى






(All) praise be to Allah (alone) Who treats me with clemency as if I have not sinned

walhamdu lillahil-ladhe yahlumu ‘anne hatta ka-anne la dhanba le

وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى یَحْلُمُ عَنّى حَتّى کَاَنّى لا ذَنْبَ لى






Accordingly, my Lord is the only One Whom I should thank and He is the most worthy of my praise

farabbe ahmadu shay-in ‘inde wa-ahaqqu bihamde

فَرَبّى اَحْمَدُ شَى ءٍ عِنْدى وَاَحَقُّ بِحَمْدى

  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

you must say this Dua after zuhr salah:






لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ الْعَظيمُ الْحَليمُ، لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ رَبُ‏


الْعَرْشِ الْكَريمُ، اَلْحَمْدُ للَّهِ‏ِ رَبِّ الْعالَمينَ، اَللّهُمَّ اِنّى‏ اَسْئَلُكَ مُوجِباتِ‏


رَحْمَتِكَ، وَ عَزآئِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَ الْغَنيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ، وَ السَّلامَةَ مِنْ كُلِّ اِثْمٍ،


اَللّهُمَّ لاتَدَعْ لى‏ ذَنْباً اِلاَّ غَفَرْتَهُ، وَ لاهَمّاً اِلاَّ فَرَّجْتَهُ، وَ لاسُقْماً اِلاَّ شَفَيْتَهُ،


وَ لاعَيْباً اِلاَّ سَتَرْتَهُ، وَ لارِزْقاً اِلاَّ بَسَطْتَهُ، وَ لاخَوْفاً اِلاَّ امَنْتَهُ، وَ لاسُوءً اِلاَّ

صَرَفْتَهُ، وَ لاحاجَةً هِىَ لَكَ رِضاً وَ لِىَ فيها صَلاحٌ اِلاَّ قَضَيْتَها، يا اَرْحَمَ‏


الرَّاحِمينَ، امينَ رَبَّ الْعالَمينَ.



In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

There is no god But Allah, the Great, the Clement: there is no god but Allah, the Lord of ‘Arsh (the throne) of Grace; and all praise is for Allah, the Lord of the worlds: O’ Allah I beseech Thee for all that time which is the cause of Thy Mercy, and that which ascertain Thy Forgiveness: and the benefit of every virtue, and safety from every sin: O’ Allah leave not any sin on me but that You forgive it, and any affliction but that You remove it, and any illness but that You heal it, and any defect but that You conceal it, and any subsistence but that You increase it, and any fear but that You protect (me) from it; and any evil but that You repel it, an any of my need in which is Thy pleasure and which is beneficial for me, but that You grant it; O’ that Most Merciful, grant me my supplication, O’ the Lord of the Worlds.

Edited by why?
  • Like 2

Share this post

Link to post
Share on other sites

O Allah, I find the courses to asking from You wide open,

the springs to hoping for You overflowing, seeking the help of Your favors reachable

for them who have hopefully looked forward to You,



allahumma inne ajidu subulal-matalibi ilayka mushra’a(tan)

wamanahilar-raja-i ladayka mutra’a(tan)

walisti’anata bifadhlika liman ammalaka mubaha(tan)





اللّهُمَّ اِنّي اَجِدُ

سُبُلَ الْمَطالِبِ اِلَيكَ مُشْرَعَةً وَمَناهِلَ الرَّجآءِ اِلَيكَ مُتْرَعَةً

وَالاِْسْتِعانَةَ بِفَضْلِكَ لِمَنْ اَمَّلَكَ مُباحَةً

  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

And I find the doors of praying You vulnerable for them who cry to You

And I know for sure that You give favorable reply to the petitioners

And that You relentlessly succor the aggrieved


wa-abwabad-du’a-i ilayka lis-sarikhena maftuha(tan)

wa-a’lamu annaka lir-raji’ena bimawdhi’i ijaba(tin)

walilmalhufena bimarsadi ighatha(tin)

وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ إلَيْكَ لِلصَّارِخِينَ مَفْتُوحَةً

وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِلرَّاجِين بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ

وَلِلْمَلْهُوفِينَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ


  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

and to long for Your beneficence

wa anna f¢ allahfi il¡ j£dika

وَا نَّ فِي ٱللَّهْفِ إِلَىٰ جُودِكَ


and to accept Your will and judgment

wa alrri¤¡ biqa¤¡'ika

وَٱلرِّضَا بِقَضَائِكَ


are well compensations for that which the close-fisted misers deny

`iwa¤an min man`i alb¡khil¢na

عِوَضاً مِنْ مَنْعِ ٱلْبَاخِلِينَ


and alternative to that which is possessed by the stingy.

wa mand£¦atan `amm¡ f¢ ayd¢ almusta'thir¢na

وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي ا يْدِي ٱلْمُسْتَاثِرِينَ


He who travels towards You will easily reach his destination.

wa anna alrr¡¦ila ilayka qar¢bu almas¡fati

وَا نِّ ٱلرَّاحِـلَ إِلَيْكَ قَرِيبُ ٱلْمَسَافَةِ


You do not conceal Yourself against Your creatures

wa annaka l¡ ta¦tajibu `an khalqika

وَا نَّكَ لاَ تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ


unless their evildoings stand between them and You.

ill¡ an ta¦jibahum al-a`m¡lu d£naka

إِلاَّ ا نْ تَحْجُبَهُمُ ٱلا عْمَالُ دُونَكَ


I am thus turning to You carrying my appeals

wa qad qa¥adtu ilayka bi§alibat¢

وَقَدْ قَصَدْتُ إِلَيْكَ بِطَلِبَتِي


and directing towards You carrying my needs.

wa tawajjahtu ilayka bi¦¡jat¢

وَتَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِحَاجَتِي


I have sought the help of You alone

wa ja`altu bika istigh¡that¢

وَجَعَلْتُ بِكَ ٱسْتِغَاثَتِي


and begging You through my prayer

wa bidu`¡'ika tawassul¢

وَبِدُعَائِكَ تَوَسُّلِي


although I do not deserve to be observed by You

min ghayri isti¦q¡qin listim¡`ika minn¢

مِنْ غَيْرِ ٱسْتِحْقَاقٍ لاِسْتِمَاعِكَ مِنِّي


or to be pardoned by You.

wa l¡ ist¢j¡bin li`afwika `ann¢

وَلاَ ٱسْتِيجَابٍ لِعَفْوِكَ عَنِّي


Rather, I have full confidence in Your generosity,

bal lithiqat¢ bikaramika

بَلْ لِثِقَتِي بِكَرَمِكَ


I have relied upon the truthfulness of Your promise,

wa suk£n¢ il¡ ¥idqi wa`dika

وَسُكُونِي إِلَىٰ صِدْقِ وَعْدِكَ


I have sought shelter with my faith in Your Oneness

wa laj¡'¢ il¡ al-¢m¡ni bitaw¦¢dika

وَلَجَائِي إِلَىٰ ٱلإِيـمَانِ بِتَوْحِيدِكَ


and my certitude in the fact -which you know-

wa yaq¢n¢ bima`rifatika minn¢

وَيَقِينِي بِمَعْرِفَتِكَ مِنِّي


that I have no Lord other than You

an l¡ rabba l¢ ghayruka

ا نْ لاَ رَبَّ لِي غَيْرُكَ


and there is no god save You

wa l¡ il¡ha ill¡ anta

وَلاَ إِلٰهَ إِلاَّ ا نْتَ

Edited by torkisamira

Share this post

Link to post
Share on other sites

alone, without having any partner.

wa¦daka l¡ shar¢ka laka

وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ


O Allah, It is You Who have said, and Your sayings are always true

all¡humma anta alq¡'ilu wa qawluka ¦aqqun

اَللَّهُمَّ ا نْتَ ٱلْقَائِلُ وَقَوْلُكَ حَقٌّ


and Your promise is always valid:

wa wa`duka ¥idqun

وَوَعْدُكَ صِدْقٌ:


“Ask Allah of His bounty.

was'al£ alll¡ha min fa¤lih¢

”وَٱسْا لُوٱ ٱللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ


Verily Allah is ever Merciful to you.”

inna all¡ha k¡na bikum ra¦¢man

إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً“


It is not Your habit, O my Chief,

wa laysa min ¥if¡tika y¡ sayyid¢

وَلَيْسَ مِنْ صِفَاتِكَ يَا سَيِّدِي


that You instruct us to implore You and then You stop giving us,

an ta'mura bissu'¡li wa tamna`a al`a§iyyata

ا نْ تَامُرَ بِٱلسُّؤَالِ وَتَمْنَعَ ٱلْعَطِيَّةَ


while You are the All-benefactor Who confers upon the people of Your Kingdom with (innumerable) donations

wa anta almann¡nu bil`a§iyy¡ti `al¡ ahli mamlakatika

وَا نْتَ ٱلْمَنَّانُ بِٱلْعَطِيَّاتِ عَلَىٰ ا هْلِ مَمْلَكَتِكَ


and You are the All-generous Who meets them with the kindness of Your compassion.

wal`¡'idu `alayhim bita¦annuni ra'fatika

وَٱلْعَائِدُ عَلَيْهِمْ بِتَحَنُّنِ رَافَتِكَ


O my God, You brought me up amid Your bounties and favors when I was little

il¡h¢ rabbaytan¢ f¢ ni`amika wa i¦s¡nika ¥agh¢ran

إِلٰهِي رَبَّيْتَنِي فِي نِعَمِكَ وَإِحْسَانِكَ صَغِيراً


and You have mentioned me when I have grown up.

wa nawwahta bism¢ kab¢ran

وَنَوَّهْتَ بِٱسْمِي كَبِيراً


So, O He Who brought me up in this world with His bounties,

fay¡ man rabb¡n¢ f¢ aldduny¡ bi'i¦s¡nih¢

فَيَا مَنْ رَبَّانِي فِي ٱلدُّنْيَا بِإِحْسَانِهِ


favors, and graces,

wa tafa¤¤ulih¢ wa ni`amih¢

وَتَفَضُّلِهِ وَنِعَمِهِ


and, in the Hereafter, will have referred to me with His amnesty and generosity!

wa ash¡ra l¢ f¢ al-¡khirati il¡ `afwih¢ wa karamih¢

وَا شَارَ لِي فِي ٱلآخِرَةِ إِلَىٰ عَفْوِهِ وَكَرَمِهِ

Share this post

Link to post
Share on other sites

All are shiite duaa! Fine if you do duaa to Allah swt alone and not associate partners with him doing duaa to imams as this is paganism!


Question to you torkisamira:


"They desire to put out the light of Allah with their mouths but Allah will perfect His light, though the unbelievers may be averse"


Does this ayat in your Shiite religion refer to Abu baker and Omar may Allah be pleased with them?

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now